Тернопіль - Форум Файного Міста
Назад   Тернопіль - Форум Файного Міста > Балачки файного міста > Моя балачка

Моя балачка Розмови та дискусії на різні молодіжні (і не тільки) теми.


Така невідома українська мова

Відповідь
 
Параметри теми Параметри перегляду
Старий 06.03.2015, 14:30 #2518238   #641
Alpha_Draconis
Guest
Arrow Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від MT15 Переглянути допис
чи буде коректним в художньому творі (пісні) вжити слово «любві» (кого, чого?)? чи буде вважатися це русизмом?
буде некоректним, але в наш час можна будь-що назвати "авторським зворотом", так що тут вже потрібно уявити реакцію пересічного читача з цільової аудиторії
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 08.03.2015, 21:53 #2519114   #642
MT15
Активний учасник
 
Аватар для MT15
Типово Відповідь: Така невідома українська мова



Прихований текст: більше 




Востаннє редагував MT15: 10.03.2015 о 11:05.
MT15 зараз поза форумом  
Подякували 5:
Samyel_Fox (08.03.2015), saymon (10.03.2015), selb (09.03.2015), zaharys (10.03.2015), Дєцко (08.03.2015)
Офтопів до посту: 6  Офтоп  
Старий 08.03.2015, 23:27 #2519136   #643
Alpha_Draconis
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Толково описано, тільки слово "дефіса" мені чомусь більше подобається із закінченням "у".
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 09.03.2015, 00:21 #2519147   #644
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від MT15 Переглянути допис
чи буде коректним в художньому творі (пісні) вжити слово «любві» (кого, чого?)? чи буде вважатися це русизмом?
Любові, а не любві.
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 09.03.2015, 09:35 #2519210   #645
MT15
Активний учасник
 
Аватар для MT15
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від TheGame Переглянути допис
Любові, а не любві.
так, я знаю, що по-літературному правильно «любові».
але в тому випадку, що я писав, зважаючи на риму і інші музичні особливості (ритм, розмір, такт і т.п.) приємніше для вуха звучить слово «любві».. але то таке. дякую, всім, хто поділився думкою.
MT15 зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 10.03.2015, 10:15 #2519604   #646
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від MT15 Переглянути допис
так, я знаю, що по-літературному правильно «любові».
але в тому випадку, що я писав, зважаючи на риму і інші музичні особливості (ритм, розмір, такт і т.п.) приємніше для вуха звучить слово «любві».. але то таке. дякую, всім, хто поділився думкою.
Відвертий русизм "любві" ніяк не може звучати приємніше.
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 10.03.2015, 12:36 #2519657   #647
bern
Banned
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

За табличку дякую!
bern зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 22.03.2015, 16:43 #2524300   #648
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

 
Офтопів до посту: 2  Офтоп  
Старий 27.03.2015, 12:06 #2525878   #649
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова



А ти робиш САМЧИКИ, %username%????77
 
Подякував(ла):
RUS (05.04.2015)
Офтопів до посту: 3  Офтоп  
Старий 03.04.2015, 00:54 #2527869   #650
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Квасна українізація вже у львівських блогагх.

 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 17.04.2015, 15:43 #2532914   #651
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

"Промоція" (просування) і "Аплікація" (анкета) два слова, після вживання яких сайт автора перестає сприйматися адекватно.
По можливості уникайте цих слів.

Це так само тупо, як скріншот нижче



інкорпорейтед лімітед студіо, блджад!

Хоч і краще за "продуковано" але всерівно, нетреба. Це тупо тупо, вибачте за тавтологію.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 17.04.2015, 16:12 #2532925   #652
MT15
Активний учасник
 
Аватар для MT15
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

а як правильно казати: виготовлено, зроблено чи як ще?
а так, то справді, коли є українське слово, то не потрібно його замінювати іншомовним.
MT15 зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 17.04.2015, 16:26 #2532934   #653
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від MT15 Переглянути допис
а як правильно казати: виготовлено, зроблено чи як ще?
Якщо сальто то "зроблено", якщо деталь до трактора то "виготовлено". У випадку із фільмом може бути "створено каналом 1+1". Але по канонах законодавця моди, тобто Голівуду, "1+1 представляє".
Можна взагалі нічого не писати, 1+1 і так вже всі знають, але "продакшн" це фейспалм.jpg
 
Подякував(ла):
MT15 (17.04.2015)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 17.04.2015, 19:00 #2532999   #654
Sect0r
 
Аватар для Sect0r
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

1+1 продакшн — це назва виробника. Цілком можливо, що воно називається 1+1 Production, але повинне писатися кирилицею через якісь правила в нашому медійному законодавстві.
Sect0r зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 17.04.2015, 19:12 #2533004   #655
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Sect0r Переглянути допис
1+1 продакшн — це назва виробника.
Ну значить в того хто давав назву виробнику щось нетак зі сприйняттям.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 29.04.2015, 00:25 #2536243   #656
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Ну значить в того хто давав назву виробнику щось нетак зі сприйняттям.
Гугл нам каже, що:

Цитата «1+1 продакшн» — виробничий департамент групи 1+1 медіа, який відповідає за створення власних та адаптацію міжнародних форматів різноманітних жанрів для телеканалів групи: реаліті- і дейтінг-шоу, талант-шоу, сценарне реаліті, серіали, сіткоми, документальні та спортивні програми, авторські програми, інформаційне мовлення та інше.
У чому проблема? Production - виробництво. Чим, власне, студія і займається. Чи тебе так вкрай бентежить цей англіцизм?
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.04.2015, 19:11 #2536734   #657
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від TheGame Переглянути допис
Гугл нам каже
А! Ну тоді ок.

По темі. Цікаві факти про українську мову.
Цитата 1. У алфавіті присутні два варіанти букви г. Знак, відповідний російській букві Гг, означає «південноруське хе». Знак у вигляді літери Ґґ означає «звичайне російське ге» (зустрічається виключно в запозичених словах).
2. Буква Ґ ґ з’явилася тільки в дев’яності роки.
3. На відміну від російської, в українській мові — сім відмінків. Сьомий, кличний, існує також в граматиках латині, грецької та (опціонально) в санскритській граматиці (як опціональний восьмий відмінок).
4. Назви всіх дитинчат тварин в українському відносяться до середнього роду.
5. Слова шукати і бачити походять до тієї ж індоєвропейської основи, що й англійські слова search і watch.
6. При цьому для слова шукати дієслово доконаного виду є супплеттівним: знайти ..
7. Кобзарі визнавали авторство лише Григорія Сковороди і Тараса Шевченка. Решта усні поетичні тексти цитувалися без вказівки авторства.
8. Всього в українському існує три форми майбутнього часу: проста, складова і складна. Майбутній час першої особи однини недосконалого виду в українському має іншу форму без префікса: знатиму, говоритиму, робитиму і т.д.
9. Інфінітив (форми на зразок «робити», «знати» і так далі) має два види: на -ти і на -ть. Більш поширена є форма на -ти (і вона ж — більш давня порівняно з російською на -ть).
10. У парадигмі дієслівного відмінювання виділяється давноминулий час: знав БУВ, говорив БУВ, робив був. Тобто дієслівних часів в українському — не три, як в російській, а чотири.
11. Для ряду слів характерна перегласовка в основі слова (пор. з умляутом / анляутом в германських мовах) при утворенні відмінкових форм слова в одній і тій же основі в залежності від відкритості / закритості слова: Нiч => ночi, вiз => воза, кiнь => коня, стiл => стола, кiт => кота і т.п. (пор. з «швидкими голосними» в російській мові).
12. На відміну від російської мови, в українській, якщо дієслово-зв’язка вживається, то має однакову форму для всіх форм і чисел (в українському це завжди є; в російській у дієслова-зв’язки «є» різняться форми «є» і «суть «).
13. Твердого знака в алфавіті немає. Є тільки м’який.
14. Частина дієслів в українській мові має синтетичні форми, які розрізняються, для наказового способу першої особи множини, що не збігаються з формами майбутнього часу тієї ж особи і числа (наприклад, у дієслова ïсти = «харчуватися» форми «(по) їмо !» і «ми будемо їсти «різняться).
15. Також, як і твердого знака, в українському алфавіті немає букв ё, ы, э.
16. Починаючи з вісімнадцятого і до дев’ятнадцятого століття в українській мові використовувалося до п’ятдесяти різних систем письма (але не письменностей). Тому за кількістю орфографії (але не письменностей) українська мова перевершує монгольську.
17. Серед інших, в кінці шістнадцятого — початку дев’ятнадцятого століть на Україні використовувалася особлива система письма («козацький скоропис», укр.), де начертання деяких букв відрізнялися від прийнятих у російській мові.
18. Порівняльна ступінь прислівників відрізняється від ступеня прикметників (на відміну від російської мови) і має інший, ніж у російська мова, вид.
19. В українській мові не 27, як у російській, а 23 дієслівні приставки. Значення деяких українських приставок об’єднують в собі значення росіян. Якщо брати за критерій існування різних мов відмінності в семантичних полях, то це — достатній доказ того, що українська мова відрізняється від російської.
Цікаві факти про українську мову20. В українській мові менше слів, що походять з старослов’янської мови.
21. Письмова літературна мова як відмінна від російського сформувалась до кінця шістнадцятого століття.
22. На території, пізніше стала територією української держави, не було переслідувань кнігопечатників (на відміну від території Московського царства, звідки був змушений тікати Іван Федоров).
23. На українській, як рідній мові, говорить близько сорока мільйонів чоловік.
24. Нормотворча (регулюючими) організаціями щодо українського є чотири установи: Національна академія наук України, Інститут української мови, Український інформаційний фонд та Інститут мовознавства імені О.О. Потебні.
25. За межами Європи українська мова має напівофіційний статус в США (округ Кук штату Іллінойс).
26. Виділяють північне, південно-західне і південно-східне наріччя української мови, кожне з яких, у свою чергу, ділиться на безліч діалектів, що утворюють соціально-діалектний континуум.
27. Русинська мова деякий час вважалась діалектом української.
28. Союз котрий і його похідні в українському вживається рідше, ніж російське слово который (з тим самим значенням і функціями).
29. Ненаголошені голосні не редукуються (безударне «о» вимовляється чітко, як о).
30. Існує неслогове у (w).
Цікаві факти про українську мову31. Існує чергування приголосних в іменниках (а не тільки в дієсловах, як в російській) в давальному та місцевому відмінках однини: рука — руцi, нога — на нозi, дорога — на дорозi, муха — на муci, язик — на язицi, плуг — у плузi, кожух — кожуci.
32. Іменники, що позначають тварин та інші одухотворені істоти, можуть вживатися у формі, що збігається або з родовим або з називним відмінками: напувати корiв і напувати корови, годувати свиней і годувати свинi, пасти овец і пасти вiвцi, пасти волiв і пасти воли, поïти коней і поïти конi.
33. В даний час існує два різновиди української мови: це східний суржик і західний. В українській мові й донині збереглися назви місяців з давньослов’янського календаря.
34. Украінска мова входить в список найкрасивіших мов світу. Мова є мелодійною, тому її і визнали другою за мелодійність, після італійської. Сама вживана буква в українській мові — буква «п». І саме на цю букву починаються найбільша кількість слів. А на букву «ф» найменша.
35. Сама древня згадка про українську мову була в 858 році. Після видання «Енеїди» Івана Котляревського, українська мова була прирівняна до літературної мови. Івана Котляревського і по праву вважають основоположником нової української мови.
36. В сучасній українській мові, на відміну від російської, збереглися давньослов’янські назви місяців: сiчень (час вирубки лісу), лютий (люті морози), березень (тут існує кілька тлумачень: починає цвісти береза; брали березовий сік ; палили березу на вугілля), квітень (початок цвітіння берези), травень (зеленіє трава), червень (червоніють вишні), липень (початок цвітіння липи), серпень (від слова «серп» , що вказує на час жнив), вересень (цвітіння вересу), жовтень (жовтіють листя), листопад (опадає листя з дерев), грудень (від слова «груда» — мерзла колія на дорозі).
38. Первий український підручник граматики і словник були опубліковані в двадцятих-сорокових роках 19-го століття.
39. Сучасна українська мова налічує, згідно словником Національної Академії Наук України, близько 256 тисяч слів і включена до списку мов, які успішно розвиваються в даний час.
40.Відповідно «Короткий словник синонімів української мови», у якому розроблено 4279 синонімічних рядів, найбільшу кількість синонімів має слово «бити» — 45.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.05.2015, 23:26 #2537012   #658
Дєцко
FFM is mine!
 
Аватар для Дєцко
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
4. Назви всіх дитинчат тварин в українському відносяться до середнього роду.

8. Всього в українському існує три форми майбутнього часу: проста, складова і складна. Майбутній час першої особи однини недосконалого виду в українському має іншу форму без префікса: знатиму, говоритиму, робитиму і т.д.

12. На відміну від російської мови, в українській, якщо дієслово-зв’язка вживається, то має однакову форму для всіх форм і чисел (в українському це завжди є; в російській у дієслова-зв’язки «є» різняться форми «є» і «суть

24. Нормотворча (регулюючими) організаціями щодо українського є чотири установи: Національна академія наук України, Інститут української мови, Український інформаційний фонд та Інститут мовознавства імені О.О. Потебні.

))) "В українському" це як? Язіку? )))

До того ж форми майбутнього часу: проста, складна і складена, а не складова.

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
17. Серед інших, в кінці шістнадцятого — початку дев’ятнадцятого століть на Україні використовувалася особлива система письма («козацький скоропис», укр.), де начертання деяких букв відрізнялися від прийнятих у російській мові.
Цікаве слово "начертання". Здається було б доречнішим "написання"


Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
28. Союз котрий і його похідні в українському вживається рідше, ніж російське слово который (з тим самим значенням і функціями).
"Союз" з російської в даному випадку має перекладатись як сполучник. Але слово "котрий" є займенником, в російській "местоимением"

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
31. Існує чергування приголосних в іменниках (а не тільки в дієсловах, як в російській) в давальному та місцевому відмінках однини: рука — руцi, нога — на нозi, дорога — на дорозi, муха — на муci, язик — на язицi, плуг — у плузi, кожух — кожуci.
А хіба не "на язику"?
...
Ну і в загальному: стаття вроді цікава, але відразу постає питання в її достовірності після такої кількісті помилок і неякісного перекладу (чомусь) з російської мови.

Востаннє редагував Дєцко: 01.05.2015 о 23:52.
Дєцко зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 2  Офтоп  
Старий 11.05.2015, 13:37 #2539987   #659
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата Філологи нарахували у ЗНО з української мови щонайменше сім сумнівних завдань
via

Але насправді то всьо СИНОНІМИ ХУЛІ ВИ ДОМАХАЛИСЬ!!1111111
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 16.05.2015, 20:28 #2541826   #660
OlgaAv
Учасник
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Дякую за корисні таблиці та посилання. Прийшла до форума саме за цим - за кращим вивченням рідної мови. Читаю з зацікавленням.
OlgaAv зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Відповідь


Параметри теми
Параметри перегляду

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.

Швидкий перехід




vBulletin 3.8.7 ; Переклад: © Віталій Стопчанський, 2003-2018 Форум Файного Міста Тернопіль
VBSilver style released under GPL by TC Port of subSilver released by and copyright of phpBB
е-mail адміністратора серверу
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 08:11.