Тернопіль - Форум Файного Міста
Назад   Тернопіль - Форум Файного Міста > Балачки файного міста > Моя балачка

Моя балачка Розмови та дискусії на різні молодіжні (і не тільки) теми.


Така невідома українська мова

Відповідь
 
Параметри теми Параметри перегляду
Старий 05.02.2011, 13:51 #1569715   #181
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Судячи по змісту мабуть волонтери, нє?
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 05.02.2011, 14:00 #1569730   #182
Phil
 
Аватар для Phil
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

або стриптизерки
Phil зараз поза форумом  
Подякував(ла):
Іра (07.02.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 07.02.2011, 08:17 #1571056   #183
Іра
 
Аватар для Іра
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Так, таки сюжет був про стриптизерок в труселях і підколінках розмальованих "аля футбольний м"яч".
Іра зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 2  Офтоп  
Старий 04.03.2011, 17:36 #1594020   #184
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Виявляється котельня це "казанна".
Дякую каналу СТБ за невичерпне джерело лулзів.
 
Подякували 2:
blueNails (02.05.2011), Romko_7 (06.03.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 06.03.2011, 21:44 #1595405   #185
Zavgosp
лібераст і толераст
 
Аватар для Zavgosp
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Виявляється котельня це "казанна".
Дякую каналу СТБ за невичерпне джерело лулзів.
саймоне, ти звичайно ж дуже ерудований, але що таке для тебе українська мова? якими стандартами ти оперуєш?на який правопис опирається твоє відчуття лулзу?
Zavgosp зараз поза форумом  
Подякував(ла):
Bhagavan (06.03.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 06.03.2011, 22:28 #1595444   #186
Black-Raven
 
Аватар для Black-Raven
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

йому просто так сі здає...
Black-Raven зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 16.03.2011, 09:20 #1602718   #187
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

 
Подякував(ла):
andzhej (30.03.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 17.03.2011, 18:08 #1603915   #188
Фантас
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

сіське - циці
Фантас зараз поза форумом  
Подякував(ла):
RUS (30.03.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.03.2011, 08:16 #1614379   #189
Yarkop
Терріратор
 
Аватар для Yarkop
Типово Відповідь: Пеши правельно



Невже і таке слово є вже в нашому запасі?
Yarkop зараз поза форумом  
Подякували 3:
Dinara (30.03.2011), saymon (19.04.2011), Sirco (19.04.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.03.2011, 10:40 #1614527   #190
Hurricane
 
Аватар для Hurricane
Типово Відповідь: Пеши правельно

Цитата:
Допис від Yarkop Переглянути допис
Невже і таке слово є вже в нашому запасі?
Схоже на електронний переклад російського слова "недострой"
Hurricane зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.03.2011, 11:09 #1614545   #191
Black-Raven
 
Аватар для Black-Raven
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

є люди які до цих пір думають що новини на різних мовах на інформаційних стрічках добавляють люди з як мінімум знанням цих мов Або ще коротше - що їх добавляють люди
Black-Raven зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.03.2011, 11:31 #1614555   #192
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
"Летовище" це слово вперше почув від представників американської діяспори (як вони себе називають). Билися в груди, і доводили що це расово вірне українське слово ЛОЛ.
Летовище - гарне слово. Так називали пасовисько, де паслися гуси, бо вони там літали. Слово не расово вірне українське, воно взагалі дуже старе я мабуть однаково вірне і для російської і для укр. мов.; а утворене природнім, звичним і правильним для української мови способом словотворення (суфіксальним ніби, може ше якимось іншим - не дуже розбираюся в деривації) взагалі не мало б викликати такого злісного батхерту, як в тебе .
Просто якшо не подобається, не вживай... достатньо, шо ти будеш розуміти що це таке, коли його вживатимуть інші.

Додано через 6 хвилин
пруф найшов:
Цитата
Допис від Словник Даля
Летовье, летовля, летовище, ср. летнее пристанище, стан промышленников, звероловов, летнее кочевье инородцев; местность, где летует зверь, животное, птица
правда тут сенс чогось трохи інший, від слова літо ) мабуть це таки різні слова , але мені воно все одно подобається

Востаннє редагував Bhagavan: 30.03.2011 о 11:36. Причина: Пізніше додано
Bhagavan зараз поза форумом  
Подякував(ла):
Zavgosp (30.03.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.03.2011, 14:41 #1614731   #193
Дєцко
FFM is mine!
 
Аватар для Дєцко
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
пруф найшов:
правда тут сенс чогось трохи інший, від слова літо ) мабуть це таки різні слова , але мені воно все одно подобається
Пруф і на російській мові? Якби було від слова "летать", то коренем у них було би "лета-"!
Тому тут зовсім різні речі.
Дєцко зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.03.2011, 15:24 #1614769   #194
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Дєцко Переглянути допис
Тому тут зовсім різні речі.
я знаю, тому і поправився, але як справжній борець за справедливість вже не став стирати свого посту ). Тому росіське слово летовище відслова "лето", а українське - від слова "літати". (чергування і та е у нас кошерне і боятися його теж не слід)
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 30.03.2011, 15:27 #1614772   #195
Дєцко
FFM is mine!
 
Аватар для Дєцко
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
я знаю, тому і поправився, але як справжній борець за справедливість вже не став стирати свого посту ). Тому росіське слово летовище відслова "лето", а українське - від слова "літати". (чергування і та е у нас кошерне і боятися його теж не слід)
А стирати не треба було, лиш підправити! Відредагувати! )))
Дєцко зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.04.2011, 00:44 #1630661   #196
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Летовище - гарне слово.
Так, гарне. І запозичене, швидше за все, із чеської мови оскільки представники діЯспори зі якими я спілкувався переважно родом із карпатських регіонів і Буковини. Але що взяти з людей які називають країну у якій проживають "З'єднані Стейти Америки", тут вже не до суфіксальних словотворень. Хоча технічно це справді точніша назва, бо слово "сполучені" застосовується до деяких точок а не до систем, якими є штати. "Стейти" це суржик, зрозуміло.

По темі.
Любителям футболу на замітку: виявляється штрафний майданчик, за версією телеканалу "24" це "карна зона". Так то.
 
Подякував(ла):
[RCT].(*P@vuk****) (20.04.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.04.2011, 00:53 #1630664   #197
Дєцко
FFM is mine!
 
Аватар для Дєцко
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
По темі.
Любителям футболу на замітку: виявляється штрафний майданчик, за версією телеканалу "24" це "карна зона". Так то.
О, так ти ще СТБ послухай! )))
Дєцко зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 02.05.2011, 16:09 #1640305   #198
blueNails
Ілюзія
 
Аватар для blueNails
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

І нехай мене наступне покоління вважатиме безграмотною, але я нізащо не буду вживати ці нові якби правильні українські слова (звісно не всі категорично) .
Це абсурдно!
Якісь проФФесори понапридумували всякого...

Н-д:
"пилосос" - кажуть що неправильне. почула замінник - "порохотяг" - на мою думку це ще більш "неправильно". якщо вже так хочеться замінити, те що роками використовувалось, то куди краще - "пиловсмоктувач".
blueNails зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 02.05.2011, 21:10 #1640605   #199
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

blueNails, ти так складно будуєш речення і так невпопад ставиш коми... думаю, в наступного покоління буде з тобою більше проблем, ніж ти собі думаєш ))

П.С. Ти ж розумієш, про що мова, коли чуєш "порохотяг"? А "пиловсмоктувач"? Ну то які проблеми? Про словник синонімів чула?
Bhagavan зараз поза форумом  
Подякували 2:
aprilka (02.05.2011), Zavgosp (03.05.2011)
Офтопів до посту: 2  Офтоп  
Старий 02.05.2011, 22:07 #1640667   #200
blueNails
Ілюзія
 
Аватар для blueNails
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

2 Bhagavan, що за тон повідомлення?

...теж мені праведник
blueNails зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Відповідь


Параметри теми
Параметри перегляду

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.

Швидкий перехід




vBulletin 3.8.7 ; Переклад: © Віталій Стопчанський, 2003-2018 Форум Файного Міста Тернопіль
VBSilver style released under GPL by TC Port of subSilver released by and copyright of phpBB
е-mail адміністратора серверу
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 04:13.
Ad Management plugin by RedTyger