Тернопіль - Форум Файного Міста
Назад   Тернопіль - Форум Файного Міста > Балачки файного міста > Моя балачка

Моя балачка Розмови та дискусії на різні молодіжні (і не тільки) теми.


Така невідома українська мова

Відповідь
 
Параметри теми Параметри перегляду
Старий 18.09.2011, 20:57 #1747298   #261
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Стверджуючи що мене занесло ти мусиш визнати що тебе занесло не менше
Читай між рядками, бо я не буду розжовувати: я ж написав, шо мені не тягатися з спеціалістами в цих питаннях, тому ми з тобою дискутуємо на рівні, і не можемо знайти компромісу в цьому питання лише через твою впертість, бо я дуже поступливий, і радо готовий визнати твоє право не дивитися канал СТБ, не послуговуватись новотворами чи мовними атавізмами і взагалі, я за встановлення вакуумних безшумних (але прозорих) ковпаків з відсмоктувачами папіросного диму кожні двісті метрів по місту де можна перепочити від нестерпної тупизни нашої розмовної мови.

Тому так, мене теж занесло і розуміння цього спонукає мене для пошуків якихось додаткових знань щодо цієї предметної області і я відчуваю неабияке задоволення від того, що йде хоч якийсь процес пізнання і моє сприйняття процесів і явищ - нелінійне.

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Давайте розглянемо одне з моїх найулюбленіших слів - "летовище".
Ну це ж твоє улюблене слово - ти і розглядай ). Таке враження, шо у тебе більше немає слів, якими можна подокоряти. Я без єхидства, просто по цьому слова вже була дискусія і я вже визнав, шо воно ненормативне і приживеться чи ні (швидше ні) - покаже час, бо слово летовИще є у словнику і означає місце "літування" (протилежне до "зимування") свійських птахів.
Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Що приходить на думку коли чуєш це слово? Мені приходить "літати". Хто хоч раз бував в аеропорті знає що літаки там не літають, а приземляються, або висловлюючись морськими термінами пришвартовуються.
Будь обережним, "бував в аеропорті" кажуть лише діяспорці, не йди на поводу в тих єретиків.
Bhagavan зараз поза форумом  
Подякували 2:
сім самураїв (18.09.2011), Yurk0 (19.09.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 18.09.2011, 21:15 #1747321   #262
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Читай між рядками, бо я не буду розжовувати: я ж написав, шо мені не тягатися з спеціалістами в цих питаннях, тому ми з тобою дискутуємо на рівні, і не можемо знайти компромісу в цьому питання лише через твою впертість, бо я дуже поступливий, і радо готовий визнати твоє право не дивитися канал СТБ, не послуговуватись новотворами чи мовними атавізмами і взагалі, я за встановлення вакуумних безшумних (але прозорих) ковпаків з відсмоктувачами папіросного диму кожні двісті метрів по місту де можна перепочити від нестерпної тупизни нашої розмовної мови.
Ти якраз і пробуєш тягатися з десятками письменників, сотнями журналістів і тисячами представників інших професій. Життя таке що завжди знаходяться люди які вважають реальністю НЛО/ЗОГ/обявлення святих. Є такі що нібито розмовляють з духами і подібні речі. Є багато різних альтернатив, і ти вибрав одну із них, і зараз пробуєш переконати мене що вона правильна. Вона не є правильною, просто ти її такою вважаєш.
Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Ну це ж твоє улюблене слово - ти і розглядай ). Таке враження, шо у тебе більше немає слів, якими можна подокоряти. Я без єхидства, просто по цьому слова вже була дискусія і я вже визнав, шо воно ненормативне і приживеться чи ні (швидше ні) - покаже час, бо слово летовИще є у словнику і означає місце "літування" (протилежне до "зимування") свійських птахів.
Ну чому ж, є ще й інші. От "потяг", наприклад. Слово "поїзд" оголошено поганим (бо воно схоже на слово "поезд" а так говорять кляті москалі!), зате "потяг", яке схоже на слово "pociąg" визнано гарним, бо так говорять наші брати пшеки, а зараз мода на таке собі легке так би мовити шляхтування ("Тарнопіль", "Лучаковський" і т.п.). Ну, це як колись російські поміщики парлє де франце, щоб виглядати розумними Але це вже інша тема.
Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Будь обережним, "бував в аеропорті" кажуть лише діяспорці, не йди на поводу в тих єретиків.
Дякую, візьму до уваги.
 
Подякував(ла):
Пантера (21.09.2011)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.09.2011, 09:03 #1747494   #263
Zavgosp
лібераст і толераст
 
Аватар для Zavgosp
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Ну от і чудово, значить я невірно зрозумів. Отже географічні карти таки карти а не мапи.
приголомшливий логічний ланцюжок

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
А навіщо переклада німецьке слово "масштаб"? Чому словво "аеропорт" слід замінити а "комп'ютер" не потрібно?
бо "аеропорт" вже давно переклали, таке слово існувало (і на щастя відродилося)

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Тому всякі там "чахлики невмирущі"
між иншим, я про чахлика невмирущого почув у дитинстві раніше ніж про кощєя.

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Є багато різних альтернатив, і ти вибрав одну із них, і зараз пробуєш переконати мене що вона правильна. Вона не є правильною, просто ти її такою вважаєш.
сказав конформіст семен
Zavgosp зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.09.2011, 09:23 #1747509   #264
Alissa
 
Аватар для Alissa
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Українська мова - ще та "кобіта", а мовні баталії на її платформах - вельми гарячі, і тому, певно, зовсім не шкодить участь випускників мовних та технічних закладів.

Це так, пусті слова, нічого нового до теми

Востаннє редагував Alissa: 19.09.2011 о 09:30.
Alissa зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.09.2011, 10:47 #1747577   #265
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Ну чому ж, є ще й інші. От "потяг", наприклад. Слово "поїзд" оголошено поганим (бо воно схоже на слово "поезд" а так говорять кляті москалі!), зате "потяг", яке схоже на слово "pociąg" визнано гарним, бо так говорять наші брати пшеки, а зараз мода на таке собі легке так би мовити шляхтування ("Тарнопіль", "Лучаковський" і т.п.). Ну, це як колись російські поміщики парлє де франце, щоб виглядати розумними Але це вже інша тема.
Надумано. Словник укр. мови (виданий не "діяспорою" і не "патрійотами") в 1970-х роках (Академія наук Української РСР) містить обидва слова: і поїзд, як основне, і потяг - як застаріло-поетичне з прикладами літерутарного ужитку (пруфами ) в творах Коцюбинського, Сосюри, Досвітнього. Тобто на той час, коли укладався словник, слово "потяг" помалу витіснялося з ужитку. Зараз - повертається. А твоє несприйняття цього слова швидше дає можливість мені тебе звинуватити у пшеконенависті, ніж тобі мене - у русофобії. оскільки я успішно користуюся обидвома словами "і мені нормально" (с)Реклама масла РАМА)
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.09.2011, 13:59 #1747703   #266
Alissa
 
Аватар для Alissa
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Українська мова живе й розвивається. Підтвердженням тому для мене були поїздки ((возили школярів)) у Львів, ..Кам'янець-Подільський. І з 1970-го, впевнена, було видано не один словник. Я навіть не проти, якщо хтось обізнаний порекомендує гарний словник, бо користуюся постійно різними джерелами. А з "живою мовою" не раз доводилось мати справу. І в поїздках, і тут - у Тернополі, особливо, останнім часом. Вражає з якими різноманітними цілями її використовують "деякі особи" - "так звані" носії мови.

Востаннє редагував Alissa: 19.09.2011 о 14:33.
Alissa зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.09.2011, 15:16 #1747756   #267
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Alissa Переглянути допис
І з 1970-го, впевнена, було видано не один словник.
Видаєш бажане за дійсне. В 70-х видано 11-томний СУМ (словник української мови) і з 2010 почали видавати нову редакцію у 20-ти томах академічного тлумачного словника української мови . І все ).
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.09.2011, 15:40 #1747789   #268
Alissa
 
Аватар для Alissa
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

До чого тут моє бажане і дійсне? Розвиток української мови завжди гарно демонстрували українські митці, не знаю завдяки чому і кому. Адже всі мови вживаються для всіляких потреб.

На правах смішилки: "з ніком сейм_он я б можливо теж "пшеків" ненавиділа"
Alissa зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 20.09.2011, 07:53 #1748082   #269
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Alissa Переглянути допис
До чого тут моє бажане і дійсне?
не втрачай зв'язок зі своїм попереднім постом. Ти висловила переконання, що за останні 40 років було видано не один словник. Я ж кажу - жодного (такого, який можна було б вважати академічним і спиратися на нього в таких от мовних баталіях).
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 18:04 #1752959   #270
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

В тему знову вривається впертий і непоступливий я, і продовжує діалог із людьми, які всього лиш висловлюють свою скромну думку

Цитата:
Допис від Zavgosp Переглянути допис
між иншим, я про чахлика невмирущого почув у дитинстві раніше ніж про кощєя.
Це пов'язано із твоїм віком, юний падаван.
Правило яке забороняє переклад власних імен успішно забувається і ще через десять років в етері каналу СТБ президент Росії буде звучати як "Ведмедович" чи щось таке, і знайдеться багато людей які скажуть що це прикольно і взагалі свіжий ковток повітря, он, прізвище Енцо Феррарі вже перекрутили на свій лад, і нікому то не болить. А правильно це чи ні, пофіг. Головне прикольно, чьо.
Цитата:
Допис від Zavgosp Переглянути допис
сказав конформіст семен
Не бачу нічого поганого якщо моя позиція співпала із позицією більшості (чи навпаки). Я не з тих хто завжди проти, не залежно від предмету дискусії.
Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
А твоє несприйняття цього слова швидше дає можливість мені тебе звинуватити у пшеконенависті, ніж тобі мене - у русофобії. оскільки я успішно користуюся обидвома словами "і мені нормально" (с)Реклама масла РАМА)
Я взагалі поїзд називаю матрісою, і нікого ні у чому не звинувачую, а лише звертаю увагу що несприйняття якогось слова бо воно схоже на російське дивина та й годі! у нас є слова які схожі на слова сусідів! потрясіння устоїв!, і в той же час всіляко возвеличувати слова які схожі на польські і вірити у їх єдиновірність це якось так... тупо одним словом.
У своїх мікроколективах говорити можна як завгодно, але табличка на поїзді "Клята Московія - Славетне місто Львів" на якій буде написано "Поїзд (потяг, матріса) / Поезд / Train" хоч і доведе перевагу української мови над іншими жалюгідними мовами, але з погляду здорового глузду, сам розумієш.
Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Ти висловила переконання, що за останні 40 років було видано не один словник. Я ж кажу - жодного (такого, який можна було б вважати академічним і спиратися на нього в таких от мовних баталіях).
А хто має видавати цей словник. якщо у нас відсутня стандартизація мови як явище, і кожен другий кандидат в депутати в науку норовить переписати правила під свою методичку, набрану студентами 5 курсу, для продажу студентам 3 курсу.
Нема в нас нормального словника і ще не скоро буде, тому поки що слід керуватися здоровим глуздом та пам'ятати що мова це в першу чергу засіб комунікації і повинна сприяти порозумінню між людьми єдиної країни.

Ну хіба час від часу можна потролити жителів сходу фразою "Дасть ся чути"
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 20:10 #1753072   #271
Mr_RAS
 
Аватар для Mr_RAS
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

модератори, зробіть в темі голосування:
- підтримую політику "українізації" СТБ
- не підтримую
- мені однаково

цікаво глянути результати

Востаннє редагував Mr_RAS: 26.09.2011 о 20:56.
Mr_RAS зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 20:32 #1753084   #272
ap@snuj
злий котЄ
 
Аватар для ap@snuj
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата
Допис від AdvUZverT Переглянути допис
- підтримаую політику "українізації" СТБ
то це політика "українізації"??
це швидше політика "рагулізму"!
ap@snuj зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 20:33 #1753087   #273
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від ap@snuj Переглянути допис
то це політика "українізації"??
це швидше політика "рагулізму"!
Слово "українізація", мабуть, не просто так було взяте у лапки.
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 20:37 #1753089   #274
Yarkop
Терріратор
 
Аватар для Yarkop
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата
Допис від AdvUZverT Переглянути допис
модератори, зробіть в темі голосування:
- підтримаую політику "українізації" СТБ
- не підтримую
- мені однаково

цікаво глянути результати
Створюй нову тему і вперед.
Yarkop зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 20:43 #1753097   #275
Yurk0
 
Аватар для Yurk0
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Кайданки, саме це слово зараз використовується багатьма ЗМІ як "замінник" слова наручники. І мені подобається!
Розвиток мови не стоїть на місці, повертаються у використання призабуті слова, мова поповнюється новими - і це чудово!
Yurk0 зараз поза форумом  
Подякував(ла):
Zavgosp (26.09.2011)
Офтопів до посту: 1  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 22:02 #1753209   #276
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата
Допис від AdvUZverT Переглянути допис
модератори, зробіть в темі голосування:
Голосування в напівзабутій темі кількарічної давності позбавлене будь-якої репрезентативності.

Цитата:
Допис від ap@snuj Переглянути допис
це швидше політика "рагулізму"!
шо це за слово таке - рагулізм?
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 22:14 #1753216   #277
ap@snuj
злий котЄ
 
Аватар для ap@snuj
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
шо це за слово таке - рагулізм?
це слово найкраще виражає мої емоції коли я ненароком дивлюсь новини на СТБ!
ap@snuj зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.09.2011, 22:21 #1753222   #278
ascii
 
Аватар для ascii
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Yurk0 Переглянути допис
Кайданки, саме це слово зараз використовується багатьма ЗМІ як "замінник" слова наручники. І мені подобається!
А ми думали це фракція свободівців в облраді
ascii зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 27.09.2011, 07:40 #1753324   #279
Jane Doe
 
Аватар для Jane Doe
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата
Допис від AdvUZverT Переглянути допис
модератори, зробіть в темі голосування:
- підтримую політику "українізації" СТБ
- не підтримую
- мені однаково

цікаво глянути результати
що значить українізація? Хіба слово "пашпорт" більш українське, ніж "паспорт"
Jane Doe зараз поза форумом  
Подякував(ла):
ap@snuj (27.09.2011)
Офтопів до посту: 1  Офтоп  
Старий 03.10.2011, 11:55 #1758192   #280
Yurk0
 
Аватар для Yurk0
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Чому Евро, а не Євро?
Після того, як стало зрозуміло, що старий україно-радянський правопис доживає останні роки і піде назавжди в нікуди разом із поколінням славетних ветеранів, напередодні чемпіонату Европи з футболу постало завдання уніфікувати українську фонетику. Микола Васильков, відомий всім просуванець сучасних ідей в життя, звернувся до найвідомішого в Києві мовознавця Віктора Кабака, аби підвести рису, розставити крапки над і та уникнути подальших розбіжностей, недомовок та помилок. А отже:
Yurk0 зараз поза форумом  
Подякував(ла):
Zavgosp (03.10.2011)
Офтопів до посту: 2  Офтоп  
Відповідь


Параметри теми
Параметри перегляду

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.

Швидкий перехід




vBulletin 3.8.7 ; Переклад: © Віталій Стопчанський, 2003-2018 Форум Файного Міста Тернопіль
VBSilver style released under GPL by TC Port of subSilver released by and copyright of phpBB
е-mail адміністратора серверу
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 21:44.