|
Моя балачка Розмови та дискусії на різні молодіжні (і не тільки) теми. |
|
Параметри теми | Пошук у темі | Параметри перегляду |
16.12.2009, 19:14 #1147141 | #62 |
Відповідь: Така невідома українська мова
Додано через 8 хвилин Додано через 13 хвилин Начо, ай-я-яй! Востаннє редагував Бойківчанка: 16.12.2009 о 19:14. Причина: Пізніше додано |
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
16.12.2009, 20:09 #1147263 | #65 |
Random processing unit...
|
Відповідь: Така невідома українська мова
кажись по СТБ в титрах на фразу "обосрался" виписало "обгамнякався"
|
Подякували 2: |
Бойківчанка (16.12.2009), Romko_7 (16.12.2009)
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
16.12.2009, 20:55 #1147333 | #67 |
лібераст і толераст
|
Відповідь: Така невідома українська мова
мова - не каменюка, а живий організм, який змінюється і розвивається.
те що нові слова з'являються, запозичуються чи старі відроджуються - це цілком нормально і правильно. а вже доцільність тієї чи іншої зміни покаже час |
Подякував(ла): |
Black-Raven (17.12.2009)
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
16.12.2009, 21:52 #1147406 | #68 |
Відповідь: Така невідома українська мова
Особисто мені ті слова, які так дратують Саймона - як бальзам на душу. Бо люблю часом "посквернословити" і масло масляне писати в одному пості різними словами поки слова не скінчаться. І дуже дратуюся, коли хочеться ше трохи "полити воду" - а слова скінчились. Мовне розмаїття дозволяє уникати тавтологій протягом цілих абзаців і значно збільшують художню виразність мовлення. (Це не я придумав, це висічено золотими буквми у підручнику з "Риторики", там де про "риторичні фігури") П.С. А як вам подобається сфера малих і великих побутових приладів, як от порохотяги, пилосмоки, пиловсмоктувачі і пилесоси? |
|
Подякували 2: |
*ALISA* (17.12.2009), stella senza cielo (17.12.2009)
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
17.12.2009, 07:35 #1147803 | #69 |
Відповідь: Така невідома українська мова
А що пилесмоки? Сосати це нащадок російського "сосать", в українській ж мові аналогом є слово "смоктати". І "Пилесмок" є цілком нормальним словом. Для нас незвичним, але нормальним. Звикнемо. Це нормальне явище коли потрохи для предметів дають назви які складаються з слів рідної мови, а не є калькою з чужоземних. Головне щоб не перегинали палку в надмірній українізації, типу "спалахуйка" хоча є слово "запальничка", ну і все в такому роді.
|
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
20.12.2009, 21:40 #1152893 | #73 |
Відповідь: Така невідома українська мова
аааааааааааааааааа
|
|
Подякували 2: |
Бойківчанка (20.12.2009), saymon (21.12.2009)
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
21.12.2009, 00:12 #1153073 | #74 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Сьогодні я, дивлячись на позиралово, встановив на записник нову версію Віконечок, попередньо записавши її на кружалко. Потім встановив всі прилучки та кілька застосунків, включно із пересувкою, і набравши впис і гасло зайшов на притулок щоб підправити кілька прогаликів та створити нову окладку. Після того двотиском запустив застосунок для відтворення музики і залишив маніпулятор точного позиціонування поля координат у системі інтерактивних зносин у спокої, після чого вмикнувся ощадливець.
Отак цікаво я провів свій день. |
Подякували 8: |
Бойківчанка (21.12.2009), Easeman (16.01.2010), Stanislav (16.01.2010), Witch (21.02.2013), YG (22.12.2009), [RCT].(*P@vuk****) (21.12.2009), дядя Вітя (21.12.2009)
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
22.12.2009, 00:52 #1154280 | #76 |
Відповідь: Така невідома українська мова
я і ту мову шо знала, забуваю, а вони нові слова вигадують...
виникнення нових слів та зникнення або забування старих неминуче і проконтролювати процес чи знайти справедливий механізм визначення краси та якості мови неможливо. проте я за те, щоб для кожного медіуму спілкування вживалась відповідна схема. для телебачення та радіо - популярна мова. для наукових текстві - технічна та інтелектуальна, але теж знайома своїм кругам. для літератури - можна і чудернацькі синоніми і діалекти. думаю, проблема якраз в тому, що невідповідні слова вживаються в певних медіумах. Ну от навіщо у випуску новин ведучому красномовити? Красномовити треба в мистецтві, а популярна журналістика - це просто з граматикою і чітким смислом. приблизно так. |
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
29.12.2009, 18:24 #1165102 | #77 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Я, мабуть, підніму тему.
Чому расово італійське слово "Pizza" в українському перекладі пишеться як "Піца" (пропадає одне "ц"), а слово "lavazza" пишеться як "лавацца". "Піцца" пишеться із двома "ц" - це факт, що би там не думали люди яким нічим зайнятися і вони мудрують-перемудровують українську мову так, що самі вже заплуталися. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
29.12.2009, 19:42 #1165171 | #78 |
Відповідь: Така невідома українська мова
Нашо наприклад використовувати слово РЕСПЕКТ - якщо є слово повага, ... і ще багато інших, які прийшли з англійської мови. (і ще про мову . Як казав Задорнов, - англійська мова, то мова передання інформації, слов'янські мови - передання почуттів. ) |
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
|
|