Тернопіль - Форум Файного Міста
Назад   Тернопіль - Форум Файного Міста > Балачки файного міста > Моя балачка

Моя балачка Розмови та дискусії на різні молодіжні (і не тільки) теми.


Така невідома українська мова

Відповідь
 
Параметри теми Пошук у темі Параметри перегляду
Старий 26.07.2012, 18:19 #2000437   #421
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від kosichkina Переглянути допис
для мене то вже ізвращенія)
це не зовсім ізвращєнія, це рекомендації, для уникнення однакових закінчень (якщо не в шкоду милозвучності, звичайно ж )
Bhagavan зараз поза форумом  
Подякував(ла):
kosichkina (26.07.2012)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 16:39 #2005015   #422
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Виникла невеличка суперечка.
Мені доводять, що ще донедавно правильним відмінюванням було, скажімо, не чоловік в пальто, а чоловік в пальті, а потім все змінили і бідолашні люди стали плутатись.

Хтось знає щось детальніше про це?
Бо скільки я себе пам'ятаю, то завжди правильним варіантом був перший.
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 16:41 #2005018   #423
nacho one
Модератор
 
Аватар для nacho one
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від TheGame Переглянути допис
Виникла невеличка суперечка.
Мені доводять, що ще донедавно правильним відмінюванням було, скажімо, не чоловік в пальто, а чоловік в пальті, а потім все змінили і бідолашні люди стали плутатись.

Хтось знає щось детальніше про це?
Бо скільки я себе пам'ятаю, то завжди правильним варіантом був перший.
пальто дозволено відмінювати давним-давно)
nacho one зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 16:56 #2005030   #424
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від nacho one Переглянути допис
пальто дозволено відмінювати давним-давно)
А метро, євро, авто?

Додано через 6 хвилин
Все, знайшов, не відмінюються.
Чим же пальто заслужило такого виняткового ставлення?

Востаннє редагував TheGame: 01.08.2012 о 16:56. Причина: Пізніше додано
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 17:06 #2005041   #425
nacho one
Модератор
 
Аватар для nacho one
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від TheGame Переглянути допис
А метро, євро, авто?

Додано через 6 хвилин
Все, знайшов, не відмінюються.
Чим же пальто заслужило такого виняткового ставлення?
а тобі не здається,що метро,авто, євро, це все слова іншомовного походження,котрі часто ще й є словотворчими?типу євроінтеграція,автоспорт і т.д.)
тільки зараз вроді і вони вже відміняється-нє?)
nacho one зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 17:28 #2005056   #426
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Slovena Переглянути допис
Але чому тоді Лісабон, а не Лісбон???
Канонічно Лісбоа (Lisboa), але тут працює те ж правило по якому Москва не Moskva a Moscow.
Цитата:
Допис від Р_О_М_І_Ч Переглянути допис
Чи відміняється в українській мові вул. Шевченко? Тобто чи в родовому відмінку залишається Шевченко чи Шевченка.
Вилиці називають іменем. Тобто "Вулиця [імені] Шевченка".
Цитата:
Допис від Yarkop Переглянути допис
Хіба є таке слово "сувмісно"?
Нема
Цитата:
Допис від TheGame Переглянути допис
Мені доводять, що ще донедавно правильним відмінюванням було, скажімо, не чоловік в пальто, а чоловік в пальті, а потім все змінили і бідолашні люди стали плутатись.
А тролейбус в депі. Це СТБ-шний жаргон який вони самі придумали і тепер видають за українську мову.
Цитата:
Допис від nacho one Переглянути допис
пальто дозволено відмінювати давним-давно)
Мы посоветовались и я решил.
Цитата:
Допис від nacho one Переглянути допис
а тобі не здається,що метро,авто, євро, це все слова іншомовного походження
А тобі не здається що слово "пальто" французьке?

І по темі.
Нове слово яке описує процес призначення людині стаціонарного лікування - "ушпиталити".
 
Подякував(ла):
Дєцко (01.08.2012)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 17:37 #2005071   #427
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від nacho one Переглянути допис
а тобі не здається,що метро,авто, євро, це все слова іншомовного походження,котрі часто ще й є словотворчими?типу євроінтеграція,автоспорт і т.д.)
тільки зараз вроді і вони вже відміняється-нє?)
Як вже вище зазначив Саймон, пальто - це теж слов іншомовного походження.
Щодо їх правильного написання прочитав інформацію тут (Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України, Ін-т укр. мови НАН України. — К. : Наук. думка, 2007. — 288 с).
Але запитання чому пальто стало таким унікальним, мабуть, залишиться для мене таємницею Просто бо так вирішили.
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 17:40 #2005073   #428
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від TheGame Переглянути допис
Просто бо так вирішили.
Як і решту в українській мові і не тільки у ній. Просто приходить якийсь новоспечений кандидат філологічних наук із купленим дипломом але зв'язками у міністерстві і починає чергову грандіозну реформу.
 
Подякував(ла):
ascii (03.09.2012)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 01.08.2012, 20:08 #2005133   #429
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Як і решту в українській мові і не тільки у ній. Просто приходить якийсь новоспечений кандидат філологічних наук із купленим дипломом але зв'язками у міністерстві і починає чергову грандіозну реформу.
Я все не міг згадати, кого мені нагадує Саймон в цій темі. Тіки після цього посту дежав'ю змінилося одкровенням: точно, Марк5 ) Та сама інтонація і змови навколо.
Bhagavan зараз поза форумом  
Подякували 4:
Black-Raven (06.09.2012), nacho one (01.08.2012), sredizemec (02.08.2012), Zavgosp (04.08.2012)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 04.08.2012, 09:47 #2006670   #430
Zavgosp
лібераст і толераст
 
Аватар для Zavgosp
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Я все не міг згадати, кого мені нагадує Саймон в цій темі. Тіки після цього посту дежав'ю змінилося одкровенням: точно, Марк5 ) Та сама інтонація і змови навколо.
краще б не правописи вигадували, а дороги зробили!!1
Zavgosp зараз поза форумом  
Подякував(ла):
Bhagavan (04.08.2012)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 08.08.2012, 20:40 #2010275   #431
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Я все не міг згадати, кого мені нагадує Саймон в цій темі. Тіки після цього посту дежав'ю змінилося одкровенням: точно, Марк5 ) Та сама інтонація і змови навколо.
Ну так я ж і є Марк5, ти що не знав? Всі вже давно викрили, що то мій акаунт. Тепер вже був, бо після викриття більше не пишу.
Цитата:
Допис від Zavgosp Переглянути допис
краще б не правописи вигадували, а дороги зробили!!1
ОЛОЛО вигадники. Накуряться ЛСД і вигадують правописи.

Алсо, ніяк не міг зрозуміти що мене найбільше тішить у цій темі. Тепер найшло откровення - бугурти "новоязівців" у цій темі доставляєть не менше за та маразми на які вони надрочують
 
Офтопів до посту: 1  Офтоп  
Старий 09.08.2012, 19:18 #2010858   #432
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Алсо, ніяк не міг зрозуміти що мене найбільше тішить у цій темі. Тепер найшло откровення - бугурти "новоязівців" у цій темі доставляєть не менше за та маразми на які вони надрочують
Нажаль, ця реальність лише у твоїй голові. З двох людей, один з яких допускає існування двох варіантів мовних одиниць а інший - лише однієї, фанатиком і "задротом" завжди буде та друга, обмежена в варіантах, особа. Так є, і так буде.
І справді, трохи б не завадило поменше експресії: ти ні слово алсо не вжив правильно (підозрюю, мав бути контекст відповіді на мій пост у значенні "і я також ніяк не міг зрозуміти"), ні слово бугурти (в історичному сенсі цього слова). Може, варто таки говорити/писати українською?
Та і називати маразмом мовні флуктуації може лише людина, яка геть чисто не розуміє суті процесів... як це часто буває з фанатично одержимим якимось локальним процесом індивідом. В цій темі такою людиною є ти - змирися .

В інших темах, де ти комптенетний, я вмиваю руки. А тут буду реагувати, по змозі, на більшість твоїх постів. Ти ж можеш мене ігнорувати - так буде навіть правильно .
Bhagavan зараз поза форумом  
Подякував(ла):
Ingenue (10.08.2012)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 03.09.2012, 19:24 #2026217   #433
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Знаєте як з російської перекладається "баловень сутьбы"? "Мазунок долі".
Так то.
 
Подякував(ла):
Bhagavan (06.09.2012)
Офтопів до посту: 1  Офтоп  
Старий 04.09.2012, 07:30 #2026507   #434
Іра
 
Аватар для Іра
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

ТСН на 1+1 повідомила, що наші спортсменки виступали в УКРАЇНСЬКИХ НАЦІОНАЛЬНИХ КУПАЛЬНИКАХ !
Іра зараз поза форумом  
Подякували 2:
Bhagavan (06.09.2012), Дєцко (06.10.2012)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 05.09.2012, 11:31 #2027358   #435
roots
 
Аватар для roots
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

СТБ: Очевидці -> самовидці

пруф 01:03
roots зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 05.09.2012, 18:10 #2027601   #436
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

ICTV: "перелом" (фізичний стан людської кістки у випадку травми) це насправді "перелам"
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 06.09.2012, 09:08 #2027972   #437
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від roots Переглянути допис
СТБ: Очевидці -> самовидці
Привіт тобі від вчительки з укр.літу. Питає, коли здасиш переказ "Літопису Самовидця"?

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
ICTV: "перелом" (фізичний стан людської кістки у випадку травми) це насправді "перелам"
То кістка після переламу стає зломаною і такий стан називається переломом?
На зламі тисячоліть потрібно бути уважнішим і коли падає дощ, закрити очі і слухати звуки самотніх крапель - плачуть небеса.
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 06.09.2012, 11:19 #2028068   #438
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
"Літопису Самовидця"
Цитата Написана очевидцем подій
Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
То кістка після переламу стає зломаною і такий стан називається переломом?
Кістка після перелом стає переломаною і такий стан називається "переломом".
Взагалі, вставка літери "а" замість "о", як і взяті зі стелі наголОси це хвороба центральної частини України, бо вони українською тільки в деяких ситуаціях спілкуються.
Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
На зламі тисячоліть потрібно бути уважнішим і коли падає дощ, закрити очі і слухати звуки самотніх крапель - плачуть небеса.
І цей переломний момент ми всі запам'ятаємо

В продовження медичної теми:
Напис на сайті гуртожитку медичного університету - "Здоровпункт". Вгадайте що це.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 06.09.2012, 13:27 #2028138   #439
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Кістка після перелом стає переломаною і такий стан називається "переломом".
Кістка після перелому стає зламаною і/або переламаною. Не завжди одночасно. Це я тобі як носій мови кажу, я не як андроїд з двобайтним словником. Не знаю як користуються своїми термінами працівники медицини, але перелом може бути неповним ("тріщина") і тоді казато що кістка зламана правильно, а казати що вона переламана - зайве, оскільки може ввести в оману.

Переломаною ж вона не стає жодного разу, бо не факт, шо є таке слово у словниках, хіба пруф наведеш.
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 06.09.2012, 13:39 #2028149   #440
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Я, чесно сказати, нічого не зрозумів
Ти сумніваєшся в існуванні слова "перелом", чи вважаєш що такого медичного терміну не існує?
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Відповідь



Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.

Швидкий перехід


vBulletin 3.8.7 ; Переклад: © Віталій Стопчанський, 2003-2024 Форум Файного Міста Тернопіль
VBSilver style released under GPL by TC Port of subSilver released by and copyright of phpBB
е-mail адміністратора серверу
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 18:42.