Тернопіль - Форум Файного Міста
Назад   Тернопіль - Форум Файного Міста > Балачки файного міста > Моя балачка

Моя балачка Розмови та дискусії на різні молодіжні (і не тільки) теми.


Така невідома українська мова

Відповідь
 
Параметри теми Пошук у темі Параметри перегляду
Старий 10.06.2013, 15:47 #2222488   #541
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Прикладом з життя може служити ще таке явище, як "портрет імені" - коли в нашому оточенні люди з певними іменами наділені певними рисами, то людина з відмінними від них рисами але таким самим іменем "не вкладаєтсья в портрет". І ми кажемо "шось ти на Таню не похожа...".
"Не схожа". "Не вкладається в образ".
От що буває, коли
Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
у слова більше ніж одне значення, а деякі значення описуються більше ніж одним словом


І ніби все зрозуміло, як от з тістечками, але звучить так, наче діЯспора навчила ковбоя з Монтани української мови.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 18.06.2013, 12:40 #2227079   #542
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
"Не схожа". "Не вкладається в образ".
От що буває, коли
Шо ти хотів сказати цими виразами в лапках? Проведи паралелі для телепатів-початківців.
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 18.06.2013, 15:03 #2227146   #543
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Я не просто хотів, я сказав що вирази "не вкладаєтсья в портрет" і "не похожа" не мають права на існування, принаймні в цій темі, бо вони неправильні. Так, вони прікольнєнькі, новояз, ще_там_якась_відмазка, але вони неправильні.
Чим більше буде такого сміття в українській мові, тим довше вона буде мовою 1,5 людини з Галичини, а не державною мовою України.
Якось так.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 18.06.2013, 15:50 #2227194   #544
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Я не просто хотів, я сказав що вирази "не вкладаєтсья в портрет" і "не похожа" не мають права на існування, принаймні в цій темі, бо вони неправильні. Так, вони прікольнєнькі, новояз, ще_там_якась_відмазка, але вони неправильні.
Чим більше буде такого сміття в українській мові, тим довше вона буде мовою 1,5 людини з Галичини, а не державною мовою України.
Якось так.
Обгрунтуй, будь ласка. Я носій цієї мови і маю досить непогане внутрішнє чуття правильного використання її стилів.

Чим тобі в нашому з тобою розмовному стилі не догодили слова "похожий" у значенні схожий і "портрет" у класичному літературному значенні як сукупність характерних рис особи?

Я діагностую у тебе прогули в школі і алергію на художні книжки. Я вгадав?
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 18.06.2013, 16:56 #2227235   #545
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Кожен може сказати "я носій мови", але не кожен бачить різницю між калькою з російської "похожий" і українським словом "схожий".
Про "портрет", в даному контексі, це взагалі довга історія, тому залишаю тобі на домашнє завдання погуглити слова "портрет" і "образ" та різницю між цими поняттями. Не словами. Поняттями. Надіюся різницю між термінами "поняття" і "слово", тобі, як носію мови, пояснювати не треба
У класичному розумінні "портрет" це візуальне зображення на фізичному носії, а не те що ти думаєш. А "образ" це якраз і є сукупність рис характеру, тобто те що ти мав на увазі.

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Я діагностую у тебе прогули в школі і алергію на художні книжки. Я вгадав?
Ремонтуй діагностичний апарат.

В українській мові набагато легше знайти виправдання своїм помилкам, аніж написати правильно, це проблема відома, і з нею треба боротися.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 18.06.2013, 22:09 #2227431   #546
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
тобі на домашнє завдання погуглити слова "портрет" і "образ" та різницю між цими поняттями
ти, борець з "новоязами", пропонуєш мені ґуґлити? Я не потребую допомоги ґуґла в таких очевидних питаннях, як визначення слова "портрет", бо ще в школі складав портрети літературних героїв на домашнє завдання і розказував (sic!) їх Валентині Миколаївні. Тому мій діагностичний апарат в порядку - де був ти на уроках літератури залишається таємницею.

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
не кожен бачить різницю між калькою з російської "похожий" і українським словом "схожий".
це тому, що не кожен бачить походження слова "походити" у значенні бути схожим на когось/щось і його прямий зв'язок з словом "похожий" .

Пропоную тобі твій же рецепт: оскільки хтось з нас таки мусить ґуґлити, перш ніж писати дурниці, давай в цій темі це будеш ти ).
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 19.06.2013, 16:23 #2227831   #547
stanley
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

http://sum.in.ua/s/portret :




ПОРТРЕТ, а, чол.
1. Мальоване, скульптурне або фотографічне зображення обличчя людини або групи людей. Варто б помістити у Віснику його портрет і хоч коротку біографію (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 227); На одній стіні в зеленому з сосни вінку висів портрет Шевченка (Андрій Головко, II, 1957, 104); Хома, розглянувши свій портрет, був задоволений (Олесь Гончар, III, 1959, 230);
// Відповідний жанр образотворчого мистецтва. Художній портрет на порцеляні — це той новий і дорогоцінний вклад, який внесли до українського прикладного мистецтва радянські майстри (Іван І. Волошин, Дні.., 1958, 23); Успішно розвивається якісно новий скульптурний портрет (Мистецтво, 5, 1957, 12);
// розм. Про людину або її зображення, що дуже схожі на когось. [Деві (дивиться на фігурку, що в руках, потім на Дженні):] Дивіться, панно Дженні, ваш портрет! (Леся Українка, III, 1952, 17).
2. Опис зовнішності персонажа в літературному творі. Портрет героїні [повісті Г. Ф. Квітки-Основ'яненка «Маруся»] повністю скомпоновано з пісенних зразків: висока, пряма, як стрілочка, чорнявенька, очі, як тернова ягідка (О. І. Білецький, Від давнини до сучасності, I, 1960, 240); Напрочуд рельєфні [у творах О. Гончара] портрети Глухенького, Гаркуші, Зої, Веснянки і багатьох інших людей, зображених із справжньою живописною зримістю... (Про багатство літератури, 1959, 234);
// Загальна характеристика, сукупність характерних рис кого-небудь. Кілька рисок до її портрета. Третій клас, де Оля працює, піонервожатою, буквально у неї закоханий (Іван І. Волошин, Наддніпр. висоти, 1953, 99);
// Різновид літературного жанру — нарис життя і діяльності якої-небудь людини. Поєднання науково-популярного нарису з портретним.. дало новий різновид жанру, який у критиці дістав назву інтелектуальний портрет (Літературна Україна, 21.VI 1968, 4).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 7, 1976. — Стор. 290.
stanley зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 20.06.2013, 15:11 #2228366   #548
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата
Допис від stanley Переглянути допис
Загальна характеристика, сукупність характерних рис кого-небудь.
Тут не прийнято словники цитувати: вони всі придумані ворогами однозначності і лаконічності, густо помережані новоязами і скомпрометовані москалями.

За словник синонімів взагалі банять одразу як спамера.
Bhagavan зараз поза форумом  
Подякували 2:
stanley (20.06.2013), Zavgosp (21.06.2013)
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 21.06.2013, 13:48 #2228827   #549
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від Bhagavan Переглянути допис
Тут не прийнято словники цитувати: вони всі придумані ворогами однозначності і лаконічності, густо помережані новоязами і скомпрометовані москалями.

За словник синонімів взагалі банять одразу як спамера.
Тут прийнято говорити українською мовою.
Як вже неодноразово було написано, в українській мові набагато легше знайти виправдання власним помилкам, замість написати правильно, можна наприклад привести як аргумент творчість видатного мовознавця Івана Волошина датовану 1953 роком і все, помилка виправлена А можна після слова "рисок" далі не читати, бо і так вже все зрозуміло.

По темі. Катя Калуш тішить всіх любителів синонімів.



P.S. Для телепатів-початківців: правильно цей вид спорту називається "жіночий футбол", а не футбол між леді, панянками чи молодими дівами.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 21.06.2013, 18:58 #2228971   #550
Bhagavan
 
Аватар для Bhagavan
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
А можна після слова "рисок" далі не читати, бо і так вже все зрозуміло.
Саймон, ти мене може не пробачиш ніколи (хоча, думаю, тобі не звикати і ти навіть не звернеш уваги на моє хамство), але ти ідіот писаний. Не в клінічному сенсі, а в літературному. Жодна з твоїх "домашок" не має достатнього ґрунту і твоє небажання щось читати після якогось слова дуже гарно ілюструє твою твердолобість у мовних питаннях. Смішні контраргументи і невдалі спроби компрометації фактів - це лише "кілька рисок до твого портрета".
Bhagavan зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 21.06.2013, 19:31 #2228986   #551
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Де ти бачиш контраргументи? Їх нема і ніколи небуло. Це від тебе вони повинні бути.
Замість того що вишукувати якісь стародавні монографії незрозумілого авторства просто відкрий підручник з української мови і все, більше ніяких аргументів і не потрібно.

Мені нема потреби щось доводити, за виключенням кількох десятків людей всі решту сприймають сучасну українську мову як факт, і з цим не посперечаєшся навіть якщо процитувати всі словники за 1953-1976 роки
Проблема в тому що дехто із цих кількох проліз на всеукраїнські канали і в газети, і цей процес деградації слід негайно припиняти. От і все.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 26.06.2013, 02:32 #2230970   #552
TheGame
 
Аватар для TheGame
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Здуріти можна.
Це ж Саймон і Бхагаван вже четвертий рік поспіль у цій темі доводять один одному свої точки зору стосовно правильного розвитку української мови.
Це вже, мабуть, у звичку навіть увійшло
TheGame зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 27.06.2013, 16:22 #2231903   #553
asgardin
Banned
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Українське слово ВЛАДА дісталося нам з древньоруської мови дохристиянских часів, і букавльно означає володіти, перебувати в ладу (в правді і гармонії) з тим, чим володієш .
Наскільки наша сучасна українська влада відповідає цьому визначенню - питання риторичне.
asgardin зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 10.07.2013, 08:02 #2238656   #554
Іра
 
Аватар для Іра
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

"Як з’ясувалось, у юнака лоп серцевий тромб. " http://doba.te.ua/novyny/hrav-futbol...ernopilli.html Хоч і з медичної точки зору ця фраза - повний абсурд, та як я можу виправдати вживаня цього : "лоп"? Ну і як завжди всі видання перепостили все слово в слово.
Іра зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 10.07.2013, 12:03 #2238772   #555
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата
Допис від asgardin Переглянути допис
Українське слово ВЛАДА дісталося нам з древньоруської мови дохристиянских часів
Давайте я теж пограюся у срив покровів.
Цитата Згідно з "Етимологічним словником української мови" (1982 р.) слово "влада" та похідні (владар, владний тощо) є запозиченням з чеської або польської, яке відоме з 16-17 століть.
Цитата:
Допис від Іра Переглянути допис
Як з’ясувалось, у юнака лоп серцевий тромб
Лоп тромп.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 10.07.2013, 12:44 #2238793   #556
tanok
Активний учасник
 
Аватар для tanok
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Влада|ти, -ю, -ієть гл. То же, что владѣти

въ своемь прѣдѣлѣ владати.

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. Главный редактор Р. И. Аванесов. 1988.
tanok зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 12.07.2013, 15:02 #2239947   #557
asgardin
Banned
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата Згідно з "Етимологічним словником української мови" (1982 р.) слово "влада" та похідні (владар, владний тощо) є запозиченням з чеської або польської, яке відоме з 16-17 століть

Санскрит — упрощенная харийская каруна наших предков

При внимательном сравнении отдельных словарных единиц, написанных на санскрите, с аналогичными словами, взятыми даже не из древнерусского, а из современного русского языка, и особенно украинского, мы находим корни единого праязыка ариев, которые легко прослеживаются в справочниках.



П.С. Чим більше розбираєшся з історією, тим очевиднішим стає повне її перекручення так званими вченими.

Це не українці мають себе вважати меншовартістними. Це "цивілізована" європа в минулому була меншовартістною в порівнянні з нашими предками.

asgardin зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 12.07.2013, 18:45 #2240024   #558
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

asgardin, давай залишимо етимологію спеціалістам з російської мови на прізвище Аванесов, це їх професія і їх хліб, а на тему політики будемо полемізувати у відповідному розділі.
Альтернативна думка це чудово, і демонстрація того як легко можна знайти посилання на авторитетні джерела що вказують на протилежні теорії це теж чудово, але на цьому не слід зациклюватися, бо так і до теорій сатирика Задорнова, який на повному серйозі стверджує що всі мови пішли від російської, можна дійти. Не треба нам тут маразму.

По темі: послухав новини 5 каналу, кожне десяте слово - русизм, і це печально.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 12.07.2013, 23:57 #2240167   #559
asgardin
Banned
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
asgardin, давай залишимо етимологію спеціалістам з російської мови на прізвище Аванесов, це їх професія і їх хліб, а на тему політики будемо полемізувати у відповідному розділі.
давай не будемо залишати етимологію спеціалістам з російської мови на прізвище Аванесов, бо вони нам всі факти під свою російську гребінку причешуть.

Цитата:
Допис від saymon Переглянути допис
Альтернативна думка це чудово, і демонстрація того як легко можна знайти посилання на авторитетні джерела що вказують на протилежні теорії це теж чудово, але на цьому не слід зациклюватися, бо так і до теорій сатирика Задорнова, який на повному серйозі стверджує що всі мови пішли від російської, можна дійти. Не треба нам тут маразму. .
Тут треба спочатку розібратися альтернатина думка чому?
З авторитетними джерелами теж напряг. Пушкін классно сказав про авторитетні джерела.
Що до Задорнова то він все приписує теперішній російській мові, з патріотичних міркувань, але мова предків не була російською і багато слів в теперішній російській мові вже нема, зато є в українській, чеській словацькій, словенській, сербській, українській.
asgardin зараз поза форумом  
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Старий 13.07.2013, 00:23 #2240180   #560
saymon
Guest
Типово Відповідь: Така невідома українська мова

Цитата
Допис від asgardin Переглянути допис
давай не будемо залишати етимологію спеціалістам з російської мови на прізвище Аванесов, бо вони нам всі факти під свою російську гребінку причешуть.
Відкрий для себе грецьке слово, яке буквально означає "розривати".
Цитата
Допис від asgardin Переглянути допис
Тут треба спочатку розібратися альтернатина думка чому?
З авторитетними джерелами теж напряг. Пушкін классно сказав про авторитетні джерела.
У цій темі ми не вивчаємо історію походження слів чи мови і не шукаємо авторитетні джерела, тому що це марна справа. Тут ми боремося за чистоту офіційної державної мови. Без політики.
 
Офтопів до посту: 0  Офтоп  
Відповідь



Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.

Швидкий перехід


vBulletin 3.8.7 ; Переклад: © Віталій Стопчанський, 2003-2024 Форум Файного Міста Тернопіль
VBSilver style released under GPL by TC Port of subSilver released by and copyright of phpBB
е-mail адміністратора серверу
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 23:30.