|
Моя балачка Розмови та дискусії на різні молодіжні (і не тільки) теми. |
|
Параметри теми | Пошук у темі | Параметри перегляду |
18.06.2013, 15:03 #2227146 | #543 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Я не просто хотів, я сказав що вирази "не вкладаєтсья в портрет" і "не похожа" не мають права на існування, принаймні в цій темі, бо вони неправильні. Так, вони прікольнєнькі, новояз, ще_там_якась_відмазка, але вони неправильні.
Чим більше буде такого сміття в українській мові, тим довше вона буде мовою 1,5 людини з Галичини, а не державною мовою України. Якось так. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
18.06.2013, 15:50 #2227194 | #544 |
Відповідь: Така невідома українська мова
Чим тобі в нашому з тобою розмовному стилі не догодили слова "похожий" у значенні схожий і "портрет" у класичному літературному значенні як сукупність характерних рис особи? Я діагностую у тебе прогули в школі і алергію на художні книжки. Я вгадав? |
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
18.06.2013, 16:56 #2227235 | #545 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Кожен може сказати "я носій мови", але не кожен бачить різницю між калькою з російської "похожий" і українським словом "схожий".
Про "портрет", в даному контексі, це взагалі довга історія, тому залишаю тобі на домашнє завдання погуглити слова "портрет" і "образ" та різницю між цими поняттями. Не словами. Поняттями. Надіюся різницю між термінами "поняття" і "слово", тобі, як носію мови, пояснювати не треба У класичному розумінні "портрет" це візуальне зображення на фізичному носії, а не те що ти думаєш. А "образ" це якраз і є сукупність рис характеру, тобто те що ти мав на увазі. В українській мові набагато легше знайти виправдання своїм помилкам, аніж написати правильно, це проблема відома, і з нею треба боротися. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
18.06.2013, 22:09 #2227431 | #546 |
Відповідь: Така невідома українська мова
Пропоную тобі твій же рецепт: оскільки хтось з нас таки мусить ґуґлити, перш ніж писати дурниці, давай в цій темі це будеш ти ). |
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
19.06.2013, 16:23 #2227831 | #547 |
Відповідь: Така невідома українська мова
http://sum.in.ua/s/portret :
ПОРТРЕТ, а, чол. 1. Мальоване, скульптурне або фотографічне зображення обличчя людини або групи людей. Варто б помістити у Віснику його портрет і хоч коротку біографію (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 227); На одній стіні в зеленому з сосни вінку висів портрет Шевченка (Андрій Головко, II, 1957, 104); Хома, розглянувши свій портрет, був задоволений (Олесь Гончар, III, 1959, 230); // Відповідний жанр образотворчого мистецтва. Художній портрет на порцеляні — це той новий і дорогоцінний вклад, який внесли до українського прикладного мистецтва радянські майстри (Іван І. Волошин, Дні.., 1958, 23); Успішно розвивається якісно новий скульптурний портрет (Мистецтво, 5, 1957, 12); // розм. Про людину або її зображення, що дуже схожі на когось. [Деві (дивиться на фігурку, що в руках, потім на Дженні):] Дивіться, панно Дженні, ваш портрет! (Леся Українка, III, 1952, 17). 2. Опис зовнішності персонажа в літературному творі. Портрет героїні [повісті Г. Ф. Квітки-Основ'яненка «Маруся»] повністю скомпоновано з пісенних зразків: висока, пряма, як стрілочка, чорнявенька, очі, як тернова ягідка (О. І. Білецький, Від давнини до сучасності, I, 1960, 240); Напрочуд рельєфні [у творах О. Гончара] портрети Глухенького, Гаркуші, Зої, Веснянки і багатьох інших людей, зображених із справжньою живописною зримістю... (Про багатство літератури, 1959, 234); // Загальна характеристика, сукупність характерних рис кого-небудь. Кілька рисок до її портрета. Третій клас, де Оля працює, піонервожатою, буквально у неї закоханий (Іван І. Волошин, Наддніпр. висоти, 1953, 99); // Різновид літературного жанру — нарис життя і діяльності якої-небудь людини. Поєднання науково-популярного нарису з портретним.. дало новий різновид жанру, який у критиці дістав назву інтелектуальний портрет (Літературна Україна, 21.VI 1968, 4). Словник української мови: в 11 томах. — Том 7, 1976. — Стор. 290. |
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
20.06.2013, 15:11 #2228366 | #548 |
Відповідь: Така невідома українська мова
За словник синонімів взагалі банять одразу як спамера. |
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
21.06.2013, 13:48 #2228827 | #549 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Як вже неодноразово було написано, в українській мові набагато легше знайти виправдання власним помилкам, замість написати правильно, можна наприклад привести як аргумент творчість видатного мовознавця Івана Волошина датовану 1953 роком і все, помилка виправлена А можна після слова "рисок" далі не читати, бо і так вже все зрозуміло. По темі. Катя Калуш тішить всіх любителів синонімів. P.S. Для телепатів-початківців: правильно цей вид спорту називається "жіночий футбол", а не футбол між леді, панянками чи молодими дівами. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
21.06.2013, 18:58 #2228971 | #550 |
Відповідь: Така невідома українська мова
|
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
21.06.2013, 19:31 #2228986 | #551 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Де ти бачиш контраргументи? Їх нема і ніколи небуло. Це від тебе вони повинні бути.
Замість того що вишукувати якісь стародавні монографії незрозумілого авторства просто відкрий підручник з української мови і все, більше ніяких аргументів і не потрібно. Мені нема потреби щось доводити, за виключенням кількох десятків людей всі решту сприймають сучасну українську мову як факт, і з цим не посперечаєшся навіть якщо процитувати всі словники за 1953-1976 роки Проблема в тому що дехто із цих кількох проліз на всеукраїнські канали і в газети, і цей процес деградації слід негайно припиняти. От і все. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
27.06.2013, 16:22 #2231903 | #553 |
Banned
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Українське слово ВЛАДА дісталося нам з древньоруської мови дохристиянских часів, і букавльно означає володіти, перебувати в ладу (в правді і гармонії) з тим, чим володієш .
Наскільки наша сучасна українська влада відповідає цьому визначенню - питання риторичне. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
10.07.2013, 08:02 #2238656 | #554 |
Відповідь: Така невідома українська мова
"Як з’ясувалось, у юнака лоп серцевий тромб. " http://doba.te.ua/novyny/hrav-futbol...ernopilli.html Хоч і з медичної точки зору ця фраза - повний абсурд, та як я можу виправдати вживаня цього : "лоп"? Ну і як завжди всі видання перепостили все слово в слово.
|
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
10.07.2013, 12:44 #2238793 | #556 |
Активний учасник
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Влада|ти, -ю, -ієть гл. То же, что владѣти
въ своемь прѣдѣлѣ владати. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. Главный редактор Р. И. Аванесов. 1988. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
12.07.2013, 15:02 #2239947 | #557 |
Banned
|
Відповідь: Така невідома українська мова
Санскрит — упрощенная харийская каруна наших предков При внимательном сравнении отдельных словарных единиц, написанных на санскрите, с аналогичными словами, взятыми даже не из древнерусского, а из современного русского языка, и особенно украинского, мы находим корни единого праязыка ариев, которые легко прослеживаются в справочниках. П.С. Чим більше розбираєшся з історією, тим очевиднішим стає повне її перекручення так званими вченими. Це не українці мають себе вважати меншовартістними. Це "цивілізована" європа в минулому була меншовартістною в порівнянні з нашими предками. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
12.07.2013, 18:45 #2240024 | #558 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
asgardin, давай залишимо етимологію спеціалістам з російської мови на прізвище Аванесов, це їх професія і їх хліб, а на тему політики будемо полемізувати у відповідному розділі.
Альтернативна думка це чудово, і демонстрація того як легко можна знайти посилання на авторитетні джерела що вказують на протилежні теорії це теж чудово, але на цьому не слід зациклюватися, бо так і до теорій сатирика Задорнова, який на повному серйозі стверджує що всі мови пішли від російської, можна дійти. Не треба нам тут маразму. По темі: послухав новини 5 каналу, кожне десяте слово - русизм, і це печально. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
12.07.2013, 23:57 #2240167 | #559 |
Banned
|
Відповідь: Така невідома українська мова
З авторитетними джерелами теж напряг. Пушкін классно сказав про авторитетні джерела. Що до Задорнова то він все приписує теперішній російській мові, з патріотичних міркувань, але мова предків не була російською і багато слів в теперішній російській мові вже нема, зато є в українській, чеській словацькій, словенській, сербській, українській. |
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
13.07.2013, 00:23 #2240180 | #560 |
Guest
|
Відповідь: Така невідома українська мова
|
Офтопів до посту: 0 Офтоп |
|
|